Уменьшение основания языка для лечения обструктивного ночного апноэ и ретролингвальной обструкции. Нет специфических противопоказаний для радиохирургии.
Мы рекомендуем локальную анестезию, предоперационную седацию, например, мидазоламом и проведение кардиореспираторного мониторинга. Мы также рекомендуем периоперационную антибиотикопрофилактику (например, цефазолин 2 гр.). Перед операцией применяется поверхностная анестезия (например, спрей с лидокаином) и инъекционная локальная анестезия с вазоконстрикторными средствами (например, 2% лидокаин с адреналином 1:200000). Введите электрод четыре раза по ромбовидной траектории, начиная со средней части, а затем латеральнее, как показано на рисунке 1. Не используйте дефектные или поврежденные инструменты во избежание риска поверхностного ожога.
Рисунок 1 – Иллюстрация показывает точки введения электродов в основание языка для радиоволнового лечения.
Введите электрод (Арт. 70 04 99, рисунок 3) на стороне анестезии по ромбовидной траектории, начиная со средней части, а после латеральнее, как показано на рисунке 1. Выдвиньте язык вперед так далеко, как возможно и введите электрод с тонкой изоляцией вглубь тканей (Рисунок 2). В случае повторной сессии лечения вводите электрод в другие точки, рядом с предыдущей зоной введения. Вводите электрод максимально вертикально. Не желательны любые изменения в слизистой.
Рисунок 2 – Правильно расположенный RaVoR-электрод. Полное погружение тонкой изоляции предотвращает повреждение поверхности слизистой.
Рисунок 3 – Иллюстрация показывает правильную позицию электрода в ткани. Полное погружение тонкой изоляции предотвращает повреждение поверхности слизистой.
Рисунок 4 – Биполярный электрод (Арт. 70 04 99).
Специального послеоперационного лечения не требуется. Если необходимо, назначайте анальгетики (парацетамол или диклофенак) и продолжайте профилактический пероральный прием антибиотиков в течение 5 дней. Информируйте ваших пациентов о том, что эффект может быть отсрочен. В первые послеоперационные дни, симптомы могут быть более выражены из-за послеоперационного отека тканей.
CURIS ®
Другие аксессуары: |
BM-780 II
Другие аксессуары: |
Эта инструкция была тщательно разработана и составлена врачами-специалистами в области оториноларингологии. Данная инструкция не может служить как руководство по лечению и не заменяет руководство по эксплуатации аппарата. Компания ZERTS не несет ответственности за результаты лечения перед регулирующими органами.
Авторские права защищены Законом РФ от 9 июля 1993 г. 5351-I Об авторском праве и смежных правах. Без письменного разрешения запрещено любое копирование, полное либо частичное воспроизведение информации, содержащейся в данной статье.
ПОДПИСАТЬСЯ НА РАССЫЛКУ